Search results for mexican

Flashback Friday.

My great-grandma would put a few drops of turpentine on a sugar cube as a cure-all for any type of cough or respiratory ailment. Nobody in the family ever had any obvious negative effects from it as far as I know. And once when I had a sinus infection my grandma suggested that I try gargling kerosene. I decided to go to the doctor for antibiotics instead, but most of my relatives thought that was a perfectly legitimate suggestion.

In the not-so-recent history, lots of substances we consider unhealthy today were marketed and sold for their supposed health benefits. Joe A. of Human Rights Watch sent in these images of vintage products that openly advertised that they contained cocaine or heroin. Perhaps you would like some Bayer Heroin?

Flickr Creative Commons, dog 97209

The Vapor-ol alcohol and opium concoction was for treating asthma:

Cocaine drops for the kids:

A reader named Louise sent in a recipe from her great-grandma’s cookbook. Her great-grandmother was a cook at a country house in England. The recipe is dated 1891 and calls for “tincture of opium”. The recipe (with original spellings):

Hethys recipe for cough mixture

1 pennyworth of each
Antimonial Wine
Acetic Acid
Tincture of opium
Oil of aniseed
Essence of peppermint
1/2lb best treacle

Well mix and make up to Pint with water.

As Joe says, it’s no secret that products with cocaine, marijuana, opium, and other now-banned substances were at one time sold openly, often as medicines. The changes in attitudes toward these products, from entirely acceptable and even beneficial to inherently harmful and addicting, is a great example of social construction. While certainly opium and cocaine have negative effects on some people, so do other substances that remained legal (or were re-legalized, in the case of alcohol).

Often racist and anti-immigrant sentiment played a role in changing views of what are now illegal controlled substances; for instance, the association of opium with Chinese immigrants contributed to increasingly negative attitudes toward it as anything associated with Chinese immigrants was stigmatized, particularly in the western U.S. This combined with a push by social reformers to prohibit a variety of substances, leading to the Harrison Narcotic Act. The act, passed in 1914, regulated production and distribution of opium but, in its application, eventually basically criminalized it.

Reformers pushing for cocaine to be banned suggested that its effects led Black men to rape White women, and that it gave them nearly super-human strength that allowed them to kill Whites more effectively. A similar argument was made about Mexicans and marijuana:

A Texas police captain summed up the problem: under marijuana, Mexicans became “very violent, especially when they become angry and will attack an officer even if a gun is drawn on him. They seem to have no fear, I have also noted that under the influence of this weed they have enormous strength and that it will take several men to handle one man while under ordinary circumstances one man could handle him with ease.”

So the story of the criminalization of some substances in the U.S. is inextricably tied to various waves of anti-immigrant and racist sentiment. Some of the same discourse–the “super criminal” who is impervious to pain and therefore especially violent and dangerous, the addicted mother who harms and even abandons her child to prostitute herself as a way to get drugs–resurfaced as crack cocaine emerged in the 1980s and was perceived as the drug of choice of African Americans.

Originally posted in 2010.

Gwen Sharp is an associate professor of sociology at Nevada State College. You can follow her on Twitter at @gwensharpnv.

Lots of time and care consideration goes into the production of new superheroes and the revision of time-honored heroes. Subtle features of outfits aren’t changed by accident and don’t go unnoticed. Skin color also merits careful consideration to ensure that the racial depiction of characters is consistent with their back stories alongside other considerations. A colleague of mine recently shared an interesting analysis of racial depictions by a comic artist, Ronald Wimberly—“Lighten Up.”

“Lighten Up” is a cartoon essay that addresses some of the issues Wimberly struggled with in drawing for a major comic book publisher. NPR ran a story on the essay as well. In short, Wimberly was asked by his editor to “lighten” a characters’ skin tone — a character who is supposed to have a Mexican father and an African American mother.  The essay is about Wimberly’s struggle with the request and his attempt to make sense of how the potentially innocuous-seeming request might be connected with racial inequality.

In one panel of the cartoon, you can see Wimberly’s original color swatch for the character alongside the swatch he was instructed to use for the character.

Digitally, colors are handled by what computer programmers refer to as hexadecimal IDs. Every color has a hexademical “color code.” It’s an alphanumeric string of 6 letters and/or numbers preceded by the pound symbol (#).  For example, computers are able to understand the color white with the color code #FFFFFF and the color black with #000000. Hexadecimal IDs are based on binary digits—they’re basically a way of turning colors into code so that computers can understand them. Artists might tell you that there are an infinite number of possibilities for different colors. But on a computer, color combinations are not infinite: there are exactly 16,777,216 possible color combinations. Hexadecimal IDs are an interesting bit of data and I’m not familiar with many social scientists making use of them (but see).

There’s probably more than one way of using color codes as data. But one thought I had was that they could be an interesting way of identifying racialized depictions of comic book characters in a reproducible manner—borrowing from Wimberly’s idea in “Lighten Up.” Some questions might be:

  • Are white characters depicted with the same hexadecimal variation as non-white characters?
  • Or, are women depicted with more or less hexadecimal variation than men?
  • Perhaps white characters are more likely to be depicted in more dramatic and dynamic lighting, causing their skin to be depicted with more variation than non-white characters.

If any of this is true, it might also make an interesting data-based argument to suggest that white characters are featured in more dynamic ways in comic books than are non-white characters. The same could be true of men compared with women.

Just to give this a try, I downloaded a free eye-dropper plug-in that identifies hexadecimal IDs. I used the top 16 images in a Google Image search for Batman (white man), Amazing-man (black man), and Wonder Woman (white woman). Because many images alter skin tone with shadows and light, I tried to use the eye-dropper to select the pixel that appeared most representative of the skin tone of the face of each character depicted.

Here are the images for Batman with a clean swatch of the hexadecimal IDs for the skin tone associated with each image below:

2 (1)

Below are the images for Amazing-man with swatches of the skin tone color codes beneath:

2

Finally, here are the images for Wonder Woman with pure samples of the color codes associated with her skin tone for each image below:

3

Now, perhaps it was unfair to use Batman as a comparison as his character is more often depicted at night than is Wonder Woman—a fact which might mean he is more often depicted in dynamic lighting than she is. But it’s an interesting thought experiment.  Based on this sample, two things that seem immediately apparent:

  • Amazing-man is depicted much darker when his character is drawn angry.
  • And Wonder Woman exhibits the least color variation of the three.

Whether this is representative is beyond the scope of the post.  But, it’s an interesting question.  While we know that there are dramatically fewer women in comic books than men, inequality is not only a matter of numbers.  Portrayal matters a great deal as well, and color codes might be one way of considering getting at this issue in a new and systematic way.

While the hexadecimal ID of an individual pixel of an image is an objective measure of color, it’s also true that color is in the eye of the beholder and we perceive colors differently when they are situated alongside different colors. So, obviously, color alone tells us little about individual perception, and even less about the social and cultural meaning systems tied to different hexadecimal hues. Yet, as Wimberly writes,

In art, this is very important. Art is where associations are made. Art is where we form the narratives of our identity.

Beyond this, art is a powerful cultural arena in which we form narratives about the identities of others.

At any rate, it’s an interesting idea. And I hope someone smarter than me does something with it (or tells me that it’s already been done and I simply wasn’t aware).

Originally posted at Feminist Reflections and Inequality by Interior Design. Cross-posted at Pacific Standard. H/t to Andrea Herrera.

Tristan Bridges is a sociologist of gender and sexuality at the College at Brockport (SUNY).  Dr. Bridges blogs about some of this research and more at Inequality by (Interior) Design.  You can follow him on twitter @tristanbphd.

Screenshot_1Today is Labor Day in the U.S. Though many think of it mostly as a last long weekend for recreation and shopping before the symbolic end of summer, the federal holiday, officially established in 1894, celebrates the contributions of labor.

Here are some SocImages posts on a range of issues related to workers, from the history of the labor movement, to current workplace conditions, to the impacts of the changing economy on workers’ pay:

The Social Construction of Work

Work in Popular Culture

Unemployment, Underemployment, and the “Class War”

Unions and Unionization

Economic Change, Globalization, and the Great Recession

Work and race, ethnicity, religion, and immigration

Gender and Work

The U.S. in International Perspective

Academia

Just for Fun

Who is the highest paid employee of your state?

Bonus!

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

Flashback Friday.  

In his book by the same name, Michael Billig coined the term “banal nationalism” to draw attention to the ways in which nationalism was not only a quality of gun-toting, flag-waving “extremists,” but was quietly and rather invisibly reproduced by all of us in our daily lives.

That we live in a world of nations was not inevitable; that the United States, or Sweden or India, exist was not inevitable.  I was born in Southern California.  If I had been born at another time in history I would have been Mexican or Spanish or something else altogether.  The nation is a social construction.

The nation, then, must be reproduced. We must be reminded, constantly, that we are part of this thing called a “nation.”  Even more, that we belong to it and it belongs to us.  Banal nationalism is how the idea of the nation and our membership in it is reproduced daily.  It occurs not only with celebrations, parades, or patriotic war, but in “mundane,” “routine,” and “unnoticed” ways.

The American flag, for example, casually hanging around in yards and in front of buildings everywhere; references to the nation on our money; the way that the news is usually split into us and everyone else (e.g., US News and World Report); the naming of clubs and franchises, such as the National Football League, as specific to our country; and the performance of the pledge of allegiance in schools and sports arenas:

So, what?  What could possibly be the problem?

Sociologists have critiqued nationalism for being the source of an irrational commitment and loyalty to one’s nation, a commitment that makes one willing to both die and kill.  Billig argues that, while it appears harmless on the surface, “banal nationalism can be mobilized and turned into frenzied nationalism.”  The profound sense of national pride required for war, for example, depends on this sense of nationhood internalized over a lifetime.  So banal nationalism isn’t “nationalism-lite,” it’s the very foundation upon which more dangerous nationalisms are built.

You can download a more polished two-page version of this argument, forthcoming in Contexts magazine, here.  

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

This February, president Obama sat down for dinner with his visiting French colleague, François Hollande. In the company of the first lady, other government officials, and some celebrities, the men enjoyed an appetizer of Illinois caviar, Pennsylvania quail eggs, and 12 US varieties of potatoes. The main dish was a Colorado beef steak with mushrooms, Vermont cheese, and salad, followed by a dessert of Hawaiian chocolate cake, Florida tangerines, and Pennsylvania vanilla ice-cream. Three types of wine accompanied the meal. Not just any types of wine: they were American wines made by French-born winemakers.

Like the food, nothing in this meal was left to chance. But why was the encounter so carefully planned? Would it make a difference if, to celebrate the French-American friendship, the presidents raised a glass of Italian wine instead?

Food provides us with much more than physical sustenance: it is a symbol of relationships among individuals and groups. What was at stake at the February state dinner was not just pleasing the presidents’ palates, but nurturing ties within and between entire nations.

Imagine, first, that the diners were served tortillas or spaghetti as a main course instead of the dry-aged, family-owned-farm-raised rib eye beef steak they had. The former quickly evoke images of Mexico and Italy, while the latter tells a distinctly American story.

Serving dishes associated with particular countries is one way of fostering an imagined community – a nation state – which Benedict Anderson describes as being too great to be maintained by personal relationships, and one that must be continuously symbolized in order to persist. Especially on celebratory occasions, food takes part in producing and communicating national identities.

State dinners aren’t the only such example: another is the festive food used in New Year’s meals. The Vietnamese will eat a tet cake, the Belgians will have smoutebollen, and Slovenians will always have potica. In a melting pot nation, sending a message of a coherent community is even more important. France used banquets in it post-revolutionary times to bring together citizens in defiance of regionally specific gastronomies, writes Julia Csergo. Similarly, during the state dinner, a steak symbolizing quintessential America amidst its diversity was the star of the presidents’ meal.

And imagine, second, what would happen if president Hollande refused any part of the meal. If he skipped the cheese, we might think he is suspicious of the way the U.S. regulates its dairy industry. If he only finished half his potatoes, does that mean American produce does not taste good enough for the French? And if he rejected the dinner invitation to begin with, does this indicate the French dislike the US altogether?

Such presidential gestures would transcend his individual palate. Two political representatives sharing a meal are not only communicating their own food preferences, they are shaping a relationship between two communities. Using commensality as a political instrument is as old as the feasts of ancient Greeks and Romans, writes Richard Ascough: the banquets that took place on special occasions served to maintain connections with gods as much as to foster connections between citizens and forming a political identity. Those who partook in the meal were considered part of a tight group, while those who were not invited, or worse yet, refused the invitation, cast themselves as outsiders. The American and the French presidents enjoying a meal together, then, symbolizes the nations’ peaceful coexistence and firm diplomatic ties.

Offering a bottle of Italian wine instead of a French-American one during the state dinner would not be a disaster, but it would certainly convey a different message, one perhaps of a somewhat colder relationship. But if we are to believe Mary Douglas’ classical 1972 text, Deciphering a Meal, just the fact the presidents were sharing more than drinks is promising: we are almost never reluctant to share a drink with strangers, while sharing meals tends to be reserved for those to whom we wish to signal intimacy. The state dinner, conveniently held right before Valentine’s day, was a political sign of affection.

Teja Pristavec is a graduate student in the sociology department, and an IHHCPAR Excellence Fellow,  at Rutgers University. She blogs at A Serving of Sociology.

Cross-posted at A Serving of Sociology and Everyday Sociology

1 (2) - Copy
U.S. Army celebrates “Hispanic Month” (source: wikimedia)

One may well wonder where the term “Hispanic,” and for that matter, “Latino,” came from. The press and pundits are all abuzz about the Hispanic vote, Hispanic organizations, and Hispanic cultural influences. Back in the mid-twentieth century, however, they wrote about Mexicans or Puerto Ricans or Guatemalans, not about Hispanics. Of course, people of Latin American origin have become far more numerous in the United States since then and the immigration itself brings more attention. Nonetheless, the labels have changed. Starting in the 1970s, the media rapidly adopted the “pan-ethnic” term Hispanic, and to a lesser degree, Latino, and slowed down their use of specific national labels.*  So did, organizations, agencies, businesses, and “Hispanics” themselves.

As recounted in her important new book, Making Hispanics, sociologist (and my colleague) G. Cristina Mora tells the story of how people as diverse as Cuban-born businessmen in Miami, undocumented Mexican farm workers in California, and third-generation part-Puerto Ricans in New York who do not even understand Spanish were brought together into one social category: Hispanic-Americans.

Politics, Business, and Government

Mora describes an alliance that emerged in the 1970s among grassroots activists, Spanish-language broadcasters, and federal officials to define and promote “Hispanic.”

Activists had previously stressed their national origins and operated regionally – notably, Mexicans in the southwest (where the term “Chicano” became popular for a while) and Puerto Ricans in the northeast. But the larger the numbers they could claim by joining together, the more political clout, the more governmental funds, and the more philanthropic support they could claim. Pumping up the numbers was particularly important given their latent competition with African-American activists over limited resources and limited media attention. Some pan-ethnic term promised to yield the biggest count.

Spanish-language television broadcasters, notably Univision, looked to expand their appeal to advertisers by delivering them a national market. Although the broadcasters faced obstacles in appealing to Spanish-language viewers across the country differing significantly in programming tastes and dialects, they managed to amalgamate the audiences by replacing content imported from abroad with content developed in the United States. They could then sell not medium-to-small Mexican-, Cuban-, or Puerto Rican-American audiences to advertisers, but one huge Hispanic-American audience.

Making the term official as a census category helped both activists and entrepreneurs. Previously, the Bureau of the Census classified Latin Americans as whites with distinct national origins, usually poorly measured. The activists pressed the census bureau, as did some politicians, to provide as broad a label as possible and count everyone who might conceivably fit the category, including, for example, the African-origin Dominicans (although not the French-speaking Haitians nor the Portuguese-speaking Brazilians). This pressure led to the 1980 formulation, used ever since, in which the census asks Americans whether or not they are “Hispanic” separately from whether they are white, black, Asian, or Indian.

Univision social media ad (source):

Univision-Social Media Ad

The three interest groups worked together to publicize and promote the idea and the statistical category of “Hispanic.” As Mora explains, leaving the label’s meaning somewhat ambiguous was useful in both expanding the numbers and in selling the category – as a large needy population to the government and as numerous, affluent consumers to advertisers. The three parties also campaigned to get other institutions, such as state vital statistics bureaus and big businesses to adopt Hispanic as an official category. Many so-called Hispanics preferred and still prefer to call themselves by their national origins; Mora quotes a 1990s bumper sticker, “Don’t Call Me Hispanic, I’m Cuban!” But the term has taken over.

And, so Hispanic-Americans matter a lot now.

Identities

Categories of people that we take to be fixed – for example, our assumptions that people are old or young, black or white, male or female – often turn out to be not fixed at all. Social scientists have documented the way the definition of Negro/African American/black has shifted over the generations. There was a time, for example, when the census bureau sought to distinguish octoroons and a time when it could not figure out how to classify people from the Indian subcontinent. In Making Hispanics, Mora lets us see close up just how this new category, Hispanic, that we now take to be a person’s basic identity, was created, debated, and certified.

Direct Marketing Ad

One lesson is that it could have been otherwise. If the pace and sources of migration had been different or if the politics of the 1970s had cut differently, maybe we would be talking about two separate identities, Chicano and “Other Spanish-speaking.” Or maybe we would be classifying the darker-skinned with “Blacks” and lighter-skinned with “Whites.” Or something else. Making Hispanics teaches us much about the social construction of identity.

* Based on my analysis of statistics on New York Times stories and the nGram data on words in American books. Use of “Chicano” surged in 1960s and 1970s, but then faded as “Latino” and, especially, “Hispanic” rose.

Claude S. Fischer is Professor of Sociology at the University of California, Berkeley and the author of Made in America: A Social History of American Culture and Character.  This post originally appeared at his blog of the same name.

Course Guide for
SOCIOLOGY OF WORK
(last updated 9/2014)

Developed by Lisa Wade
Occidental College

Disclaimer: I am not a sociologist of work.  If you are, I would love to see someone take a more expert crack at this.  Please feel free to volunteer!

The Social Construction of Work

Work in Popular Culture

Unemployment, Underemployment, and the “Class War”

Unions and Unionization

Economic Change, Globalization, and the Great Recession

Gender and Work

Work and Racial, Ethnic, and National Identity

The U.S. in International Perspective

Specific Occupations

Flight Attendants

Sex Workers

Academia

Just for Fun

To mark the end of Women’s History Month, we offer this compilation of our posts on women and history.

Sports:3

Health:1

Fashion and Norms of Attractiveness:4

Work:5

Education:

Marriage and Motherhood:6

Suffrage:

Marketing:
2

Children and Toys:1

War and Military:

Activism:

Color, Sound,and Language:

Just for Fun:

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.