discourse/language

Since we’ve been on the topic of language (see yesterday’s George Carlin post), I thought I’d add something sent in by Z of It’s the Thought that Counts, who first read about it here. The conservative Christian organization American Family Association has a website called OneNewsNow where they post various news stories. Apparently the website has a filter to automatically replace the word “gay” in any news stories with the word “homosexual.” This became apparent when a news story about an athlete named Tyson Gay was posted with his last name changed to Homosexual in both the title and the text. Here is a screenshot (found here) of the original post from OneNewsNow:

The story has since been corrected. But as FriendlyAtheist points out, they have not corrected “Rudy Homosexual” in this sports story (thanks to Jon for the screenshot):

What is the symbolic power of saying “homosexual” instead of “gay”? What is the cultural difference between those two words? Is it an attempt to keep the focus on sexual activity? For some reason “homosexual” sounds more derogatory to me, but I’m not sure why–probably just because it’s used more by those opposed to gay rights, so I’ve come to associate it with an anti-gay ideology.

This might be interesting for a discussion of discourse and language in political movements generally, as well as conflicts around gay and lesbian issues specifically. Groups always try to frame issues to make their position sound more appealing, and a major way of doing this is through language. Think of debates about abortion–the differences between “pro-abortion” and “pro-choice” as well as “pro-life,” “anti-abortion,” and “anti-choice,” are symbolically meaningful, and different groups choose to use some of these terms rather than others in an effort to make themselves seem appealing and rational and the other side unappealing and radical. I suspect something similar is going on with “homosexual” vs. “gay.”

Thanks, Z!
UPDATE: In the comments to this section, Sanguinity made some great points about the differences between “gay” and “homosexual”:

“Homosexual” is the clinical term, and was used to pathologize gays and lesbians — it’s meant to invoke all that psychiatric-illness stuff. Also, the term focuses on sexual behavior, completely sidestepping romance, relationships, communities, cultures, and other sympathy-generating aspects of pershonhood. Additionally, by focusing on behavior above identity, it allows one to write entire articles with the implicit assumption that being gay is a choice: i.e., one isn’t gay, one chooses to engage in homosexual activities. That last item is especially important — while “gay” and “homosexual” may look like synonyms, they aren’t quite. “Gay” is a noun; “homosexual” is an adjective.

Thanks for the elaboration, Sanguinity!


Matt W. sent us links to a whole set of very popular videos on the theme “My New Haircut.” Here is the original, which, as Matt says, is “mocking popped-collar ‘bro’ masculinity.” Note: the language is not safe for work.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Q5QJ9i_o5vo[/youtube]

After the first video came out, people began making other versions, such as the “Jewish edition” and the “Senior Citizen edition.” As Matt points out, “It seems to be a mix of people of different ethnicities making fun of themselves/how they’re perceived, and outsiders indulging in outright bigotry.”

Asian edition:

Mexican edition (sadly, my rural poor-white upbringing led me to think, in response to him saying he is wearing a wife-beater shirt, “That’s not a wife-beater, that’s a muscle-shirt. Not the same thing.”). His Spanish accent sounds fake to me, but I might be totally off there. Also, the video is by “Mr. Fagg” productions.

Gay edition. The actors say, “For all you haters…we’re not gay were just acting as you can probably tell by how ridiclous we act.”

Jewish edition:

Black edition, featuring drug use and general criminality:

There are tons of others, but you get the point. If you watch any of these, the sidebar will have lots of other editions.

Whether or not you could use these videos in classes probably depends a lot on where you’re at and how much trust you’ve built up with your students. They might be interesting for discussions of humor–are there things that are funny when some people say them but not when others do? Does it make a difference whether a person using stereotypes is a member of the group being laughed at or not? When is humor being used to point out and undermine stereotypes, and when does it just reinforce them? Who has the authority to decide these things?

Thanks, Matt W.!

Gwen Sharp is an associate professor of sociology at Nevada State College. You can follow her on Twitter at @gwensharpnv.

Soon after reading my post on “ethnic” fashion, Robin noticed an article in the New York Times about “tribal” elements in fashion. According to the article, “The tribal trend, seen on spring runways awash with ikat, batik, and African wax prints, is hot this summer.” We helpfully learn, “The specimens are rarely authentic, mind you. Rather, designers have appropriated ethnic elements and given them a modern spin.” According to one designer,

“It’s a dialogue between what’s traditional and new, and between East and West,” she said. “Our weavers in Uzbekistan find it really surprising and a real struggle to begin with. At first they don’t like the reworked designs, but over time they acquire appreciation.”

A quote from another designer:

“The enticement of ethnic dress in modern culture is like going on a guided safari,” he said. “We can enjoy the element we are familiar with and attracted to, while not giving up our daily comforts. We can wave to the lion from the safety of our S.U.V.”

So wearing “ethnic” clothing is like going on a sightseeing trip where you can look at savage animals but in a safe way that doesn’t actually bring you in contact with them…interesting. “We” (non-ethnic) people can pick and choose a few things from other cultures but without giving up “daily comforts,” or, like, knowing anything about other people or thinking through thorny issues like who that “we” encompasses and who is doing the defining of “we” and the ethnic “them.” I have to say, the “We can enjoy the element we are…attracted to…” made me think of sex tourism.

Notice here that, first, “ethnic” or “tribal” is applied to an enormous range of cultures spanning the globe that have little in common except not being from Western Europe or the U.S. Also, we see that “ethnic” fashion = traditional = non-modern = wild/animalistic = Eastern, whereas “modern” fashion = Western = non-ethnic. Because there is no ethnicity in the “West.” Except when designers use “traditional” Aztec or Mayan or Mexican or Laplander or etc. etc. prints in their “ethnic” designs.

Here are some pictures from the accompanying slide show:

This purse is $565. The weaving is what the quote from the first designer above was saying she struggled with Uzbeki producers about, since they didn’t like her reworked versions of their “traditional” patterns. I wonder how much of that $565 goes to those weavers?

The caption to the photo of these boots is “cultural gumbo.” They are $350.

These bangles come in cashmere, tweed, and cotton and are $45-125. The article does not tell me if I am being “ethnic” and going on a fashion safari every time I wear my black cashmere cardigan. Maybe it has to be brightly-colored cashmere to be “tribal.”

These shoes are $715. They are ethnic because they are silk and I guess maybe that’s supposed to be a vaguely Asian-y print on the black ones. My years of training in a rigorous sociology Ph.D. program also give me the critical thinking and analytical skills to tell you with certainty that they are hideously ugly.

These clutches are $450. They are ethnic because they use a style of dying called ikat, and also probably because they have a vaguely animal-print design.

Great find, Robin!

NEW: Katie J. sent in a link to Pepperlime (part of the Gap/Banana Republic/Old Navy empire), which features shoes that let the wearer “go tribal”:

pl_w_tribal_rz_picks_02

In a 1987 article titled “Sex and Death in the Rational World of Defense Intellectuals,” Carol Cohn discussed the way in which “defense intellectuals” (the scientists and strategists behind war) used language that was rife with sexual metaphors, sexual imagery, and the promise of sexual domination. Here are some of the words and phrases she heard these men (mostly) use to refer to military weapons:

“penetration aids”

“vertical erector launchers”

“thrust-to-weight ratios”

“soft lay downs”

“deep penetration”

“protracted versus spasm attacks”

“releasing… megatonnage in one orgasmic whump”

India’s first explosion of a nuclear bomb described as “losing her virginity” and then the United States asked whether they should “throw her away.”

An explanation of why the MX missile is to be placed in new silos: “because they’re in the nicest hole—you’re not going to take the nicest missile you have and put it in a crummy hole”

One journalist described a nuclear blast like this:

“Then, just when it appeared as though the thing had settled down into a state of permanence, there came shooting out of the top a giant mushroom that increased the size of the pillar to a total of 45,000 feet. The mushroom top was even more alive than the pillar, seething and boiling in a white fury of creamy foam, sizzling upward and then descending earthward, a thousand geysers rolled into one. It kept struggling in an elemental fury, like a creature in the act of breaking the bonds that held it down.”

With this in mind, consider the costume worn by Miss Atomic Bomb (1957). Yes that is a mushroom cloud or, dare I say, an “orgasmic whump” spreading out all over her. A full-size cardboard cut-out Miss Atomic Bomb, that is Lee Merlin, welcomed Gwen and I to the Atomic Testing Museum in Las Vegas. Here she is in all her glory:

I want to give a shout-out to Vivek who mentioned Merlin in response to our previous post on the Atomic Testing Museum.

Reference: Cohn, Carol. 1987. Sex and Death in the Rational World of Defense Intellectuals. Signs 12, 4: 687-718.

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

…”Obama’s Baby Mama.” Way to racialize the democratic nominee and his wife. See it here.

Thanks to an anonymous tipster!

NEW: Pat C. sent in an image (found here) showing the FOX News caption referring to Michelle Obama as a “baby mama.”

Thanks, PT!

I don’t have an image for this post. What I have is a quote from Bill Napoli, a South Dakota state senator. He doesn’t believe that bills banning abortion should have an exception in cases of rape, because if the woman “really” deserved to get one, she could get it under the health-of-the-mother exception. Here is a direct quote:

A real-life description to me would be a rape victim, brutally raped, savaged. The girl was a virgin. She was religious. She planned on saving her virginity until she was married. She was brutalized and raped, sodomized as bad as you can possibly make it, and is impregnated. I mean, that girl could be so messed up, physically and psychologically, that carrying that child could very well threaten her life.

I came upon part of this quote in issue #40 of Bitch magazine (p. 17), but I found the full quote here (scroll down a little past halfway).

What’s interesting to me here isn’t about abortion per se, but the implication of who would and wouldn’t “really” suffer if they were impregnated from a rape. Apparently if you aren’t a virgin or religious, or ARE a virgin but weren’t necessarily planning on staying that way until marriage, then being raped and getting pregnant just wouldn’t be as traumatic as it would to “nice” girls.

It’s also creepy how we often like to think in rather fine detail about the ways good little virgins can be violated. I mean, he could have just said “she was raped,” but no, he decides to make it a bit more graphic. And how bad is “as bad as you can possibly make it”? Is there some measuring stick for how traumatizing different violations are, so you can be sure the girl has suffered enough to qualify as a deserving victim?

It reminds me of an article I read about the myth of the black rapist and the virginal white victim in the post-Reconstruction South (sorry, I don’t remember the article); the author said that detailed stories about how animalistic, savage black men had ravaged delicate white women served as a form of folk porn–people repeated the stories over and over, embellishing as they went. Telling rape stories provided a socially sanctioned outlet for people to talk about sex even in “nice” society, since you were only doing it to warn others of the danger, of course.

So even though there’s no image, I thought the quote might spark some interesting classroom discussion, either about abortion or about sexuality, victimization, and the enduring idea of the deserving and undeserving rape survivor. Or, hell, even a discussion of the social construction of porn–I mean, if you took Napoli’s exact words and put them in a different context and didn’t tell people he was a senator discussing a proposed bill, I bet a lot of people would think it was obscene but interpret it very differently since he was just talking about a hypothetical situation while discussing serious matters such as the law.

Marc sent in this image (found here):

According to this site, the photo was taken by Margaret Bourke-White; this site, where you can buy old issues of LIFE magazine, lists the photo in the index for the February 15, 1937, issue. Apparently the people standing in line were flood victims.

This is a great image for sparking discussion about “the American Way” and what that was meant to be (clearly white and presumably middle-class, from the mural), and the ways in which non-whites (and poor whites) are often invisible in depictions of what America is. And, of course, it could be a great image for a discussion of rhetoric and propaganda (for instance, murals proclaiming how wonderful the standard of living is even though the Great Depression was by no means over).

Thanks, Marc!

One of my students last semester wrote a paper in which she looked at sexist images of Condoleezza Rice. Interestingly, much of the online discourse was very similar to the way people talk negatively about Hillary Clinton. It was fascinating to see the same themes used by people with different political viewpoints in their criticisms–both Hillary and Condoleezza were described as bitches and whores and as ugly man-hater lesbians. My student argued persuasively that the reason the online attacks on the two women were so similar was because they weren’t being viewed as politicians or through the lens of their policies, but instead the attacks used a sexist lens that focused on their femaleness–and willingness to trespass on male-dominated political terrain–as the thing to attack, rather than any specific action or policy. Unfortunately for the blog, though good for humanity, I didn’t find as many images that had been made to accompany the hateful rhetoric about Condi as about Hillary.

Here’s an image (found here) I came across (note that George Bush’s face has been super-imposed on the handler):

Both Hillary and Condi are often described as ugly. However, I noticed when searching for images of Condoleezza that both supporters and critics occasionally sexualized her (especially in reference to a pair of stiletto-heeled boots that got a lot of public attention at one point). I haven’t found similar images of Hillary from either supporters or critics (whether it would be preferable to be sexualized by a supporter or opponent, I’m not sure). I found this image of Condi in a bathtub here, though it was posted on several other websites I came across in a really brief search.

This bathing suit image came from here.

Unsurprisingly, Condoleezza’s race is also a focus in online discussions in a way that Hillary’s isn’t, such as this image (found here) that plays on the idea of the Uncle Tom (the implication being that Black Republicans or military hawks are puppets used by Whites for their own agenda–that is, that they are either duped or are trying to get power by appeasing Whites):

NEW: p.j. sent in this sexualized picture of Condi:

Thanks, p.j.!