Search results for chinese

It’s all harmless political shenanigans until a racist mob murders Vincent Chin.

It’s amazing how the new figureheads of both major parties are now pretending to oppose globalization, outsourcing, and the corporate “free trade” agenda that they both have spent their professional lives furthering. It wasn’t long ago that I taught in my stratification class that this agenda was the one thing we could be sure both parties and the big money behind them wouldn’t give up. Never say never, but I’m still pretty sure that’s still true.

There are humans that are hurt by this agenda, but most of them aren’t Americans. If politicians want to talk about slave labor, exploitation, and environmental degradation in the new manufacturing centers of the world, then I would be happy to listen to them talk about the harmful effects of those practices “here at home” too. But if they just want to bash China, then that’s racist, and no thank you.

Case in point, Pennsylvania Senator Bob Casey at the Democratic National Convention the other day. Here’s his speech, followed by some of the text and my comments:

Casey quoted his father, the former governor:

The sweat and blood of working men and women who built Pennsylvania forged the industrial revolution in our country, and outproduced the world.

How touching, attributing the industrial revolution the efforts of the working class and not the capitalists. It reminds me of when another Pennsylvania governor, Democrat Robert Pattison, reached across the aisle, helping out Republican industrialists by lending them the National Guard to attack striking steelworkers.

I assume today’s Democratic politician will now go on to recognize the working class of today’s manufacturing centers, who, through their sweat and blood, are outproducing the world and building the middle class in their countries. Oh right, Senator Casey is an American.

What about Donald Trump? Donald trump says he stands for workers, and that he’ll put American first, but that’s not how he’s conducted himself in business. Where are his, quote, tremendous products made? Dress shirts: Bangladesh. Furniture: Turkey. Picture frames: India. Wine glasses: Slovenia. Neckties: China. China! Why would Donald Trump make products in every corner of the world, but not in Altoona, Erie, or here in Philadelphia? Well, this is what he said, quote, outsourcing is not always a terrible thing. Wages in America quote, are too high. And then he complained about companies moving jobs overseas because, quote, we don’t make things anymore. Really? … [examples of stuff made in America]. Donald Trump hasn’t made a thing in his life, except a buck on the backs of working people. If he is a champion of working people, I’m the starting center for the 76ers! The man who wants to make America great, doesn’t make anything in America! If you believe that outsourcing has been good for working people, and has raised incomes for the middle class, then you should vote for Donald Trump. … We need to making good paying jobs for everyone here at home, so that everyone who works hard can get ahead and stay there.

The great conflict of our time is between “China” and “working people”? Maybe we should all link arms and together put down striking Chinese workers to keep the price down on our iPhones and Wal-Mart junk.

The Democratic National Convention was very on-message. In Hillary Clinton’s acceptance speech the next day, she said:

If you believe that we should say “no” to unfair trade deals, that we should stand up to China, that we should support our steelworkers and autoworkers and homegrown manufacturers — join us.

She gave no definition of what it means to “Stand up to China,” though her website says she will insist on trade deals that raise wages and create good-paying jobs (presumably in the US). That’s not important — the important thing communicated to her audience is she’s against China and for American workers. Then she went through the same list of Trump production locations that Casey did, before concluding, “Donald Trump says he wants to make America great again – well, he could start by actually making things in America again.” The current U.S. trade deficit in goods (as opposed to services) is about $62 billion — per month. Virtually all Americans are dependent on imported goods (including, apparently, Clinton, whose Nina McLemore suits are made from European and Asian fabrics). No major politician is seriously against this. Trump hiring U.S. workers to make his ties would make about as much difference as Clinton buying clothes with U.S. fabrics, which is basically none. It’s just symbolism, and the symbolism here is “China is bad.” Unless you join this kind of talk with explicit concern for the suffering and exploitation of Chinese workers, this just feeds American racism.

Decades later, Vincent Chin’s murder still resonates with me. There is debate about whether racism was the real motivation behind his murder, and it wasn’t as simple as a random lynch mob. Despite the legend, it is not the case that the auto workers just killed him because they falsely believed he was Japanese. But a witness at the bar said they blamed him for them being out of work before they fought. She said:

I turned around and I heard Mr. Ebens say something about the “little motherfuckers.” And Vincent said, “I’m not a little motherfucker,” and he said, “Well, I don’t know if you’re a big one or a little one.” Then he said something about, “Well, because of y’all motherfuckers we’re out of work.”

After losing the first round, Ronald Ebins and his stepson, Michael Nitz, hunted Chin down and killed him with a baseball bat, a crime for which they ultimately served no jail time.

My 8-year-old Chinese immigrant daughter, who learns all about how racism and bullying are bad and MLK is great in her neoliberal public American elementary school, is routinely offended and hurt by the China-bashing she hears from Democrats as well as Trump (she supported Bernie but is willing to back Hillary to stop Trump).

Hillary says we should protect our children from having to listen to Trump’s nastiness — she even has ad on that, which I’ve personally witness liberals tearing up over:

So, what about the people making speeches at the Democratic convention, spitting out the word China! like it’s a disease? “What example will we set for them?”

If the new normal of politics is both parties bashing foreigners  while they pretend to oppose globalization — and then pursuing the same policies anyway (which, face it, you know they will), then what have we gained? It seems to me there is a small chance Clinton will negotiate better trade deals to the benefit of workers (U.S. or Chinese), alongside a much greater chance that her rhetoric will stoke nativism and racism. Trump’s megaphone may have drawn the White supremacists out from under their rocks, but the new anti-TPP Hillary is bellowing the same obnoxious chauvinism.

Philip N. Cohen is a professor of sociology at the University of Maryland, College Park, and writes the blog Family Inequality, where this post originally appeared. He is the author of The Family: Diversity, Inequality, and Social Change. You can follow him on Twitter or Facebook.

Flashback Friday.

Vintage Ads put up this advertisement in which a collection of “Chinese” bemoan the invention of the compact washer/dryer (text below):

Selected text:

If you know a little Chinese, you might sense these aren’t the kindest words you’ve seen.

Some of our Chinese laundrymen friends have decided to throw in the towel.

It seems this new intruder is quickly becoming a hit with quite a few apartment dwellers, mobile homers, bacherlors, and working girls–their usual clientele.

It’s the new compact Hoover Washer. That spin-drys too.

This stereotype–that Chinese men were professional launderers–is still around today (e.g., the U-Washee laundromat and the shoe company and restuarant called “Chinese Laundry”), but it may be unfamiliar to some.

Many Chinese men ran laundry businesses between the late 19th century and the end of World War II.  They turned to laundry because they were shut out of other types of work (such as mining, fishing, farming, and manufacturing) and didn’t have the English skills or capital to make other choices.  Washing and ironing was considered women’s work, so it was low status and also posed no threat to white, male workers.

Drawing of an 1881 Chinese laundry in San Francisco (source):

According to sources cited in Wikipedia, “Around 1900, one in four ethnic Chinese men in the U.S. worked in a laundry, typically working 10 to 16 hours a day.”  John Jung, who grew up behind a Chinese laundry and wrote a book about the business, explains that “New York City [alone] had an estimated 3,550 Chinese laundries at the beginning of the Great Depression of the 1930s.”

As the vintage ad suggests, the Chinese laundry disappeared into history not because discrimination disappeared, but because of technological innovation.

Originally posted in 2010.

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

In the late 1800s, male Chinese immigrants were brought to the U.S. to work on the railroads and as agricultural labor on the West Coast; many also specialized in laundry services. Some came willingly, others were basically kidnapped and brought forcibly.

After the transcontinental railroad was completed, it occurred to white Americans that Chinese workers no longer had jobs. They worried that the Chinese  might compete with them for work. In response, a wave of anti-Chinese (and, eventually, anti-Japanese) sentiment swept the U.S.

Chinese men were stereotyped as degenerate heroin addicts whose presence encouraged prostitution, gambling, and other immoral activities.  A number of cities on the West Coast experienced riots in which Whites attacked Asians and destroyed Chinese sections of town. Riots in Seattle in 1886 resulted in practically the entire Chinese population being rounded up and forcibly sent to San Francisco. Similar situations in other towns encouraged Chinese workers scattered throughout the West to relocate, leading to the growth of Chinatowns in a few larger cities on the West Coast.

The anti-Asian movement led to the Chinese Exclusion Act of 1882 and the Gentlemen’s Agreement (with Japan) of 1907, both of which severely limited immigration from Asia.  Support was bolstered with propaganda.

Here is a vintage “Yellow Peril” poster. The white female victim at his feet references the fact that most Chinese in the U.S. were male–women were generally not allowed to immigrate–and this poster poses them as a threat to white women and white men’s entitlement to them:

“Why they can live on 40 cents a day…and they can’t,” this poster says, referring to the fact that white men can’t possibly compete with Chinese workers because they need to support their moral families.  The Chinese, of course, usually didn’t have families because there were almost no Chinese women in the U.S. and white women generally would not marry a Chinese man.

The following images were found at the The History Project at the University of California-Davis.

This is the cover for the song sheet “The Heathen Chinese”:

According to the History Project, this next image was accompanied by the following text:

A judge says to Miss Columbia, “You allowed that boy to come into your school, it would be inhuman to throw him out now — it will be sufficient in the future to keep his brothers out.” Note the ironing board and opium pipe carried by the Chinese. An Irish American holds up a slate with the slogan “Kick the Heathen Out; He’s Got No Vote.”

The following counter-propaganda pointed out how immigrants from other countries were now working to keep Chinese immigrants out. The bricks they’re carrying say things like “fear,” “competition,” “jealousy,” and “non-reciprocity.”

During World War II, attitudes toward the Chinese shifted as they became the “good” Asians as opposed to the “bad” Japanese. However, it wasn’t until the drastic change in immigration policy that occurred in 1965, with the passage of the Immigration and Nationality Act, that Asia (and particularly China) re-became a major sending region for immigrants to the U.S.

This post originally appeared in 2008.

Gwen Sharp is an associate professor of sociology at Nevada State College. You can follow her on Twitter at @gwensharpnv.

My friend Andy Markovits passed along to me a very funny YouTube video that has been making the rounds. It touches on an intriguing aspect of American social history — the curious affinity of Jews for Chinese food. Ever since Eastern European Jewish immigrants began arriving here in large numbers about a century ago, they showed a special inclination to go to Chinese restaurants whenever they went out to eat non-Jewish food.

There was always something a little odd about this, since many of them normally avoided non-kosher food, and Chinese food is anything but kosher — certainly no more kosher than, say, Italian or Irish or generic-American food. (In recent years some Chinese restaurants have adapted by going kosher, but such cases used to be vanishingly rare.) Perhaps the sauces that smothered and disguised the food, which also tended to be finely chopped up, made a certain degree of denial easier? (Through most of the 20th century, the kind of Chinese food that American Jews were eating was usually some version of gloppy American-Cantonese.) And perhaps the special attractiveness of Chinese restaurants had something to do with the fact that Chinese — unlike a number of other ethnic groups in the U.S. — had no history of, or reputation for, anti-semitism? One can only speculate.

Here are some informed socio-historical speculations by two Jewish sociologists, Gaye Tuchman and Harry Levine, in “‘Safe Treyf’: New York Jews and Chinese Food” (for those of you who come from the dominant culture, “treyf” or “treif” means non-kosher):

Three themes predominate. First, Chinese food is unkosher and therefore non-Jewish. But because of the specific ways that Chinese food is prepared and served, immigrant Jews and their children found Chinese food to be more attractive and less threatening than other non-Jewish or treyf food. Chinese food was what we term “safe treyf.” Chinese restaurant food used some ingredients that were familiar to Eastern European Jews. Chinese cuisine also does not mix milk and meat; indeed it doesn’t use dairy products at all. In addition, anti-Semitism, anti-Chinese racism, and the low position of the Chinese in American society also (perhaps paradoxically) made Jews feel safe and comfortable in Chinese restaurants.

Second, Jews construed Chinese restaurant food as cosmopolitan. For Jews in New York, eating in Chinese restaurants signified that one was not a provincial or parochial Eastern European Jew, not a “greenhorn” or hick. In New York City, immigrant Jews, and especially their children and grand-children, regarded Chinese food as sophisticated and urbane.

Third, by the second and third generation, Jews identified eating this kind of non-Jewish food — Chinese restaurant food — as something that modern American Jews, and especially New York Jews, did together. “Eating Chinese” became a New York Jewish custom, a part of daily life and self-identity for millions of New York Jews.

Whatever the reasons, this connection between American Jews and Chinese food has long been a solidly established social fact. (I don’t know whether this has also been true for Jews in Montreal and Toronto, or whether there are any parallels outside North America.) And I am told by people who know about such things (not just professionally, but from relevant sociological research) that this connection has long been a self-conscious part of Chinese-restaurant lore as well. If someone wanted to start a Chinese restaurant, the best bet was to have a Chinese community nearby — but, failing that, everyone knew that the second-best situation was to open the restaurant near a supply of Jewish customers.

As part of this pattern of ethnic symbiosis, one special Christmas custom (we might almost call it a tradition) that emerged among American Jews was to go out to a Chinese restaurant for Christmas. Again, the explanation is no doubt complex. Since most Chinese didn’t celebrate Christmas as a religious or family holiday, Chinese restaurants were likely to be open when other restaurants were closed. I would also guess that it’s easy to get a reservation at your favorite Chinese restaurant when the goyim are mostly having Christmas dinner at home. And the movie theaters are often emptier, too — so why not go to the movies while you’re at it?

For a celebration of this Jewish Christmas tradition, click HERE.  For a nice video on the subject from the Forward, see Jews and Chinese Food: A Christmas Story.

Jeff Weintraub is a social and political theorist, cultural and political sociologist, and democratic socialist who has been teaching most recently at the University of Pennsylvania and Bryn Mawr College. (Also an Affiliated Professor with the University of Haifa in Israel and an opponent of academic blacklists.)  This post originally appeared at his blog, Commentaries and Controversies.

Cross-posted at Family Inequality.

In some societies it is expected that newly married couples will move into the husband’s family home.  This is called a “patrilocal system” or a “custom of marriage by which the married couple settles in the husband’s home or community” (OED).  Patrilocality is bad for women’s status: as outsiders in their new homes, they are alone and disconnected from their own families.

Patrilocal China

The patrilocal system in China is one of the foundations of its unique form of patriarchy, embedded in the religious tradition of family ancestor worship — and in the language.

This came up because I was learning the Chinese word for grandmother, which, like other family relationship words, differs according to the lineage in question (maternal grandmother, paternal grandmother, etc.). A common traditional term for maternal grandmother is wài pó, 外婆:

Those two characters separately mean outsider and woman. (If you put a space between them in Google translate, the English translation is “foreign woman.”) For comparison, the common term for paternal grandmother is nǎinai (奶奶), which is the word for “milk” twice.

Words as Gendered Images

I had been working on Chinese Characters for Beginners, and with my recent focus on language for union or marriage types (homogamy and heterogamy for same sex and other sex marriage, respectively), on the one hand, and sexual dimorphismgender, on the other, I was sensitive to my first lesson, in which I learned that the word for good is woman+son (好):

And the word for man is field+strength (田+力=男):

Someone who knows more about languages can say whether or how Chinese reveals more about the cultural contexts of its word origins than English does.

In the one-child-policy era the patrilocal tradition has become especially harmful to women. That’s because the lack of an adequate state pension system has increased the need for poor families to produce a son — a son whose (patrilocal) marriage will bring a caretaking daughter-in-law into the family — and decreased the return on investment for raising a daughter, who probably will leave to care for her husband’s parents. One consequence, amply documented in Mara Hvistendahl’s book Unnatural Selection, has been tens of millions of sex-selective abortions.

So, the next time someone sees a common pattern of gendered behavior, and attributes it to genetics or evolution, I’m going to ask them to first demonstrate that the pattern holds among people who aren’t exposed to any language at all (and raised by parents who haven’t been exposed to language either). Otherwise, the influence of ancient cultures is impossible to scrub from the data.

This 23-minute documentary, The Colony, explores Chinese immigration to Senegal. The immigrants are drawn to Africa by the promise of lucrative entrepreneurship and they are changing the economic landscape, to the pleasure and displeasure of locals.

At Al Jazeera.

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

During the 19th the United States received many new residents from China.  Sometimes they came voluntarily; sometimes they were imported forcibly.  The term “Shanghaied” originally described the forced stealing of Chinese men to come work in America.  Many of them worked on the transcontinental railroad, built between 1863 and 1869.  Ninety percent of the workers on the central Pacific track, for example, were Chinese.

After the railroad was completed, however, many Chinese went to work in industries in which they competed with white American workers, especially mining, and they became scapegoats for white unemployment.  For some examples of anti-Asian propaganda, see our collection of “yellow peril” posters and cartoons.

Animosity towards the Chinese culminated in the Chinese Exclusion Act of 1882.  The Act meant that Chinese in America, most of whom were adult men, had little hope of reuniting with their families if they stayed in the U.S.; it also allowed the U.S. to deny re-entry if a Chinese person already in the U.S. left the country; and it excluded the Chinese in America from getting U.S. citizenship.

The Chinese Exclusion Act is an ugly moment in U.S. history that was supported by many Americans.  But this support wasn’t universal.  The political cartoon below attacks the Act.  “No admittance to Chinamen,” it reads.  But “communist nihilist-socialist fenian & hoodlum [are] welcome.”  The punchline reads, sarcastically, “We must draw the line somewhere, you know.”

(Image from Time.)

The Fenian, by the way, were Irish political groups, suggesting that the embrace of one minority group did not necessarily translate into the embrace of others.   Or maybe the cartoon was meant to go the other way: “If we’re going to exclude the Chinese, let’s exclude others as well.”

UPDATE: Loki offered the following helpful correction to my description of the word “Shanghaid”:

A bit of disagreement: The verb to Shanghai someone was more often used with respect to the practice of crimps or other people to use force, intimidation or outright kidnapping to man merchant ships during the 18th century.

I’m not about to claim that there weren’t cases of people from Shanghai being forcibly relocated to the US to work on the railroad – but the term refers to one of the abuses of common sailors that was considered usual practice in the age of sail.

Wikipedia article here, for some background of the maritime history of the term: http://en.wikipedia.org/wiki/Shanghaiing

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.

This 40-second commercial for HSBC bank, sent in by Michelle F., is an excellent example of the way that non-white and non-Western people are often portrayed as more deeply cultural, connected to the past, and closer to nature than their white, Western counterparts.  Sometimes this is done in order to demonize a culture as “barbaric,” other times it is used to infantilize them as “primitive.” In this case, it romanticizes.

Running on both English and Chinese language channels, the commercial contrasts the wise Chinese man with the young, white man.  The music, the boats, their clothing and hats, and their fishing methods all suggest that the Chinese are more connected to their own long-standing  (ancient?) cultural traditions, ones that offered them an intimate and cooperative relationship to nature. Simultaneously, it erases Chinese modernity, fixing China somewhere back in time.

Other posts on the modernity/traditional binary:

Caveman Courtship

The White Woman’s Burden
De-Racializing the Modernity/Tradition Binary

Africans as Props for White Femininity
Women’s Bodies and the Modernity/Tradition Binary

Which Images Represent India?
The Unseen Middle East

The Primitive and the Modern in Kanye’s Love Lockdown
Our review of Avatar, the Movie
Porn Producer with a Heart of Gold

What Counts as Indian Art?
Whites can Reconquer the America’s with Kahlua

Primitive Child Offers Cures for Modern Ills

Or browse our tag on the false modern/primitive binary.

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.