gender: politics

Oh, man. As if we needed another reminder as to why cartoon art is a medium that can be used for evil as easily as good, comes now the next installment in a series of racist National Review covers trafficking in Asian stereotypical imagery.

You’ll remember, of course, that back in March 1997, the National Review released the infamous “Manchurian Candidates” cover seen here (which, due to the fact that the Internet was just a tot when that slice of tripe hit the newsstands, I was only able to find in embedded in a journal article written by Darrell Hamamoto, w00t!).

manchucan

Asian Americans understandably reacted with stunned rage at the depiction of then-President Bill Clinton, First Lady Hillary Clinton, and Vice-President Al Gore in stereotypical Chinese garb, their features warped into exaggerated Asian caricatures (slanted eyes, buck teeth).

The National Review was unrepentant in the face of charges that the cartoon was offensive and inflammatory, responding, in part, that:

Caricatures and cartoons …require exaggerated features and, where a social type is portrayed, a recognizable stereotype. Thus, a cartoonist who wants to depict an Englishman will show him wearing a monocle and bowler hat, a Frenchman in beret and striped jersey, a Russian in fur hat, dancing the gopak, etc.

The first point can’t entirely be disputed: The cartoon medium often uses simplified, exaggerated features for emphasis, for satirical purpose and for ease in depicting broad emotion.

But it’s one thing to exaggerate features — Obama’s protruding ears invariably become giant jug-handles when he’s rendered, for instance. The Mike Ramirez cartoon below actually essentializes Obama’s appearance down to his ears — and still manages to make its point clear.

ramirez

It’s another to incorporate racialized features that weren’t there to begin with: For instance, consider these images — a caricature of Obama from an “Obama Waffles” package, as gleefully sold during the right-wing ” Values Voters Summit,” and a close-up of Obama’s official portrait from his days as Senator from Illinois.

obama

Apart from being overtly racist, the caricature on the box doesn’t remotely resemble Obama — with its pop-eyed expression, darkened skin, enormous, toothy grin and thick lips, it looks a lot more like…well, the picture below can speak for itself, I guess.

blackface

Going back to the National Review “Manchurian Candidates” cover now, what you see is that there’s more going on in the images of the Clintons and Gore than the typical flamboyant exaggeration used in cartooning. In addition to Bill’s bulbous nose and Gore’s pursed, almost sneering lips (both typical of their respective caricatures), you see…hmm…narrowed eyes… oversized, bucked teeth… a Fu Manchu moustache– hey, just about every racist synecdoche in the anti-Asian propaganda library! (At least the stuff that belongs above the waist.)

propag

Just to be clear here: It’s one thing if they were simply drawn in Chinese clothing or doing quaint folkdances, as suggested by the National Review in its disgenuous response. That would arguably be in-bounds satirically (regardless of whether you find the political point being made to be fair or accurate).

But layering yellowface-propaganda memes into the picture transforms the caricature from an act of humor into an act of war. The images to the right are examples of what I’m talking about.

Even if you’re insensitive enough to racial propriety to want to give white people Asian features in order to prove a political point, that simply isn’t what Asian people look like, and never has been. The squinty, buck-toothed Asian person with bright yellow skin and eyes angled at ten minutes to two does not exist in nature. However much you soften it, those false features are in fact weapons of mass destruction, artifacts of an era where it was used to dehumanize the enemy enough so they could be killed without compunction.

rob

For that reason, there’s no acceptable way they should be invoked in a casual popular context, any more than minstrel stereotypes or anti-semitic “Elders of Zion” caricatures have a place in everyday culture. Discouragingly, they remain persistent in media today — from entertainment (see left: Rob Schneider in 2007’s “I Now Pronounce You Chuck and Larry“) to news and commentary. Well, actually not most news and commentary — it’s really only the profoundly racist right-wing organs that still blithely fart out the yellowface imagery. Like, for instance…the National Review.

nrcoversoto

This cover to the right is the current issue of the magazine, on stands now. As you can see, it depicts Supreme Court nominee Sonia Sotomayor as the Buddha. Despite the fact that Sotomayor is Catholic and a Latina woman. While the historical Buddha, Siddhārtha Gautama, was Hindu (before the whole Bodhi tree thing), and an Asian man.

The caption, “The Wise Latina,” frankly offers no real f*cking explanation for the image. I suppose it’s because the Buddha was wise, although you could just as easily have depicted Sotomayor as King Solomon if you’re looking for a legendary figure of wisdom; maybe it’s because to the raving radical Right, Buddha is seen as a proto-hippie and probably a pansy too, while King Solomon, that guy threatened to cut babies in half — not very pro-life, but not “empathetic” either. Badass!

But seriously: If they wanted a figure of wisdom and empathy, why not caricature Sotomayor as someone who’s of the right gender and a coreligionist, at least: Mother Teresa? That would have preserved the necessary level of corrosive offensiveness, right? Too close to home?

mote

Whatever. As it is, the cover is just stupid and meaningless, as well as offensive — to women, to Latinas, to Buddhists of all backgrounds (note: The National Review guys are of the same ilk that went ballistic when Rolling Stone depicted Kanye as Jesus)…

kw1

…and yes, to Asians. But it bears mentioning that it registers as EPIC FAIL even in the offending Asians category.

Because, unlike their “Manchurian Candidates” cover, where at least they picked the correct racist stereotypes to parade, the “Wise Latina” cover puts the hideously slanted eyes and bucked teeth of East Asian yellowface stereotype onto an image inspired by a Northern Indian man of Brahmin descent.

In fact…. you can see the original image of Siddhārtha Gautama Buddha that the artist used as a reference (it’s actually quite a popular icon). Notice any differences?

buddha_18331

As usual, National Review has been quick with a completely absurd and totally disingenuous retort to the appalled reactions they’ve been getting from, you know, everyone. From editor-in-chief Rich Lowry:

I take it the theory is that we don’t think Latinas can be wise so we had to make her look somewhat Asian. Or something like that. What these people don’t understand is the entire concept of caricature (or of a joke). Caricature always involves exaggerating someone’s distinctive features, which is all that our artist Roman Genn did with Sotomayor. Oh, well. Keep it humorless, guys, keep it humorless.

No, Rich, the theory is that you took a Latina woman and turned her into a North Indian man with horribly racist East Asian-stereotypical features because you guys are clueless morons. And actually, that’s kind of funny, in that Lowry and the National Review don’t quite get that the joke, ultimately, is on them.

NEW! Kate M. pointed out an image similar to the one of Sotomayor as the “wise Latina.”  This one is of Newt Gingrich as a “guru” and ran in the liberal magazine Mother Jones:

Newt-Guru

Is this more or less offensive than the Sotomayor example cover? The thing that I think distinguishes the two is that Gingrich’s features are not exaggerated into a warped stereotype of Asian features, possible the most offensive element of the Sotomayor caricature.

——————————-

Jeff Yang is the editor-in-chief at Secret Identities: The Asian American Superhero Blog and the Asian Pop columnist for the San Francisco Chronicle. You can follow him on Twitter and friend him on Facebook.

If you would like to write a post for Sociological Images, please see our Guidelines for Guest Bloggers.

The always-awesome Miguel, of El Forastero, sent in an interesting image and post from Puente Aéreo about an article in El Correo ridiculing a Peruvian congressional representative , Hilaria Supa, for her language skills. Supa represents the district of Cusco, an area where the majority of residents speak Quechua as a native language, not Spanish. The magazine ran an image on the cover that shows notes she was taking during a legislative session.

Just a disclaimer, the translations below are mine, not Miguel’s, so if they’re incorrect it’s my fault, not his; I read Spanish decently well and I gave it my best shot, but if you think I misinterpreted the meaning of something, by all means let me know. Nicely.

The caption under the photo on the El Correo website says, “Según la hoja de vida de Hilaria Supa, en 1991 impulsó la alfabetización de mujeres campesinas a través de la Federación de Mujeres de Anta (FEMCA),” which translates as, more or less, “According to the bio of Hilaria Supa, in 1991 she began a literacy campaign for rural women as part of the Women’s Federation of Anta”). Clearly the idea is to ridicule her–this woman claims to have worked on literacy issues for rural woman?

Some quotes from the online article:

… lo que descubrió una reveladora foto de Correo, sus limitaciones en cuanto a ortografía y sintaxis dejan mucho que desear. [“As shown in a revelatory photo by Correo, her orthography and syntax leave much to be desired.”]

Muchos años antes de ser elegida congresista, Hilaria Supa se desempeñó como empleada del hogar en el Cusco, Arequipa y Lima. [“Many years before her election to congress, Hilaria Supa  was a house servant in Cusco, Arequipa, and Lima.”]

…su colega Martha Hildebrandt se quejó de sus destempladas protestas sobre un proyecto para declarar oficiales las lenguas aborígenes. “Miren los modales de estas niñas quechuahablantes”, comentó. [“Her colleague Martha Hildebrandta complained about her acrimonious (inharmonious?) protests about a project to declare indigenous languages official*. ‘Look at the manners of these childish Quechua-speakers,’ she said.”] *Apparently this refers to the fact that Supa and another indigenous representative spoke their swearing-in oath in Quechua instead of Spanish, the first officials in Peru ever to do so. Apparently this pissed people off even though Quechua is one of Peru’s two official languagues, along with Spanish.

The article also clearly implies that she doesn’t deserve to be in Congress, interviewing people about how political parties are supposed to serve as a filter to be sure that not just “anyone” can be elected.

Miguel says,

This picture is a clear statement of the white, Spanish-speaking (and male) [establishment] that opposes the participation of indigenous people (and women) in the government.

Indeed. Although Quechua is an official language of Peru, and even though large segments of the population do not speak Spanish as their native language and there is no requirement that they do so, the message here is clear: attempts to redefine the political establishment in Peru so that indigenous communities can participate more fully on their own terms (as opposed to being forced to completely assimilate to non-indigenous, Spanish-speaking Peruvian culture as a requirement for respect) do not deserve a place in public life.

NOTE: Sigh. After reading everything in Spanish and translating the above sections into English, both of which made my brain hurt, it finally occurred to me to see if any English-language blogs or media outlets have discussed the article and provided translations. Yes, they have. Google “Hilaria Supa Peru” and several items will come up. Then I just felt dumb, but since I have papers to grade and no time to redo it, I’m just leaving my translations and hoping for the best. You might want to check out some other English-language sites for more discussion.

Gwen Sharp is an associate professor of sociology at Nevada State College. You can follow her on Twitter at @gwensharpnv.

soto_131

Some ecards via Feministe.

SocProf, from The Global Sociology Blog, has an interesting post about gender in the public sphere. Here is a photo (from Echidne of the Snakes) of the “first spouses” of the G20 nations (that is, the spouses of the political leaders of the G20):

g20_glamour_spouses_expires_1

Except…someone’s missing. Two of the G20 countries (Germany and Argentina) have heterosexual, married female leaders, and their husbands aren’t in the photo. I don’t know why–were they not invited to the event? Did they choose not to come? SocProf asks, “Would the husbands have looked out of place here? Would this have been embarrassing to them?”

But SocProf points out that a different disappearing act recently occurred in Israel:

…look what happened in reverse in a group photo of the newly-formed Israeli cabinet. On top is the traditional cabinet group photo, at the bottom is the “touched-up” version that appeared in [the ultra-Orthodox newspaper Yated Neeman]… notice the difference?

30-world_160567s

Indeed, the two female Cabinet members have been photoshopped out.

SocProf says,

[In the G20 photo]…the men are not visibly absent. It is their presence that would be noticeable. And also note the setting in which the women pose, the soft colors, pink carpet and sofa with pastel background. It looks like a somewhat formal yet a little domestic setting.

The bottom photo is formal, no pink or pastel there! Icy grey with flags and orderly pose…It is a perfect illustration of the gendered domains: where men belong and where women belong.

Taken together, the three images, though taken for different purposes in different places, provide a great illustration of how we often make people who don’t fit cultural gender norms invisible…sometimes very literally.

Also see our post on an ultra-Orthodox newspaper that airbrushed girls out of a photo of children.

UPDATE: Commenter Liz says,

I object to the use of the word ‘airbrushing’, because that’s not what happened: those photos were edited, manipulated, or fabricated, but airbrushing is a specific photoshop tool for minor modification. You can’t completely change the reality of a photograph with an airbrush, unless someone would like to tell me that those two male stand-ins are actually just drawings made with photoshop.

If you use the same word (airbrushing) for taking out a model’s cellulite as well as removing heads of state from photographs, you trivialise what’s been done. Digital editing is only going to become more and more common, and it’s important to find the right words to explain how a photo has been altered.

Good point–thanks for pointing the language issue out. I didn’t know what airbrushing referred to, exactly, and had just heard it used to describe altering an image in general.

Fascinating:

Bush’s comment is offensive (yes, all pro-choice women are ugly, angry, and undesirable). Clinton’s complicity is unfortunate.

In the comments, Sabriel asks what my “sociological angle” is.  Sabriel, I think Bush’s comment and Clinton’s complicity reveals that it’s still essentially fine to be hateful towards women, especially those who refuse to play by the rules of patriarchy (whether that be measured by attention to their attractiveness to men or accepting that their role of mother should take precedence over any and all other needs and desires). Regarding Clinton’s complicity: Imagine the flak he would have taken had he defended the woman that Bush castigates. By and large, at least in politics, it is easier to be sexist than it is to be feminist.

Via Feministe.

In this video, Campbell Brown analyzesGov. Ed Rendell’s comments, overheard due to standing too close to an open mic, that Janet Napolitano is perfect for secretary of Homeland Security because she has no family (you can also see the video here if the CNN site doesn’t play correctly).

In fact, the wage gap between men and women is made up, almost entirely, by the comparison between men (fathers or not) and mothers. Women without children make significantly more money than mothers. Conversely, fathers make slightly more than men without children.

Women without children do pretty well at work in the U.S. Of course, about 90% of adult women are mothers.

Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.


Politics has long been considered a masculine domain.  After all, there are issues, and there are “women’s issues.”  However, in this election season, The View has delved deeply into politics.  Reactions to this reveal the assumption that politics are for men.

First, Bill O’Reilly’s appearance on The View can be described as nothing if not sexist.  Essentially, his message was “Don’t worry your pretty, little emotional heads about politics, ladies!” The View is just “entertainment,” according to O’Reilly, because it’s for women.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=F6rR2OwaY1c[/youtube]

Second, soon after Joy Behar appeared on Larry King, King asked her “When did ‘The View’ become this?  When did it go off-track?”  King’s question reveals his assumption that women’s media is for women’s issues, and those are, simply, not real politics (read the transcript here).

Ironically (awesomely), after 12 years on the air, this election season marks the first time that The View has been the #1 watched daytime show, “…garnering its biggest aud[ience] ever (6.2 million) on Nov. 5, the Wednesday after the election” (source).

So, it turns out, women are interested in politics after all.

(Thanks to Gwen for help on this post.)

Penny R. sent in this image (found here via Pennamite) of a 1919 magazine cover.  The image is of two women embracing.  One represents “Justice” and the other “American Womanhood.”  It is captioned “At Last.”