Here’s another one for our collection of instances in which we describe light tan as “nude,” “skin-,” or “flesh-colored” (symbolically erasing the existence of people without light tan skin). Yahoo’s OMG! describes uses the word “nude” to describe the color of Lil’ Kim shirt.
It’s always particularly amazing when they use the word to talk about something a black person is wearing. Like, um, Michelle Obama.
For more examples, see our posts on products designed for white people, the widespread use of such language to describe light tan in the fashion world, and lotion marketed as for “normal to darker skin.” See also our Contexts essay on race and “nude” as a color.
For contrast, see this post about how the generic human in Russian cartoons is colored black instead of white.
Lisa Wade, PhD is an Associate Professor at Tulane University. She is the author of American Hookup, a book about college sexual culture; a textbook about gender; and a forthcoming introductory text: Terrible Magnificent Sociology. You can follow her on Twitter and Instagram.
Comments 23
Guccilittlepiggy — February 24, 2012
what a dumb, strained article.
neomeruru — February 24, 2012
Divorcing the word 'nude' from the meaning of 'light tan', it's interesting here that this 'nude' colour is actually similar enough to Lil' Kim's skin tone that it does fulfill the other meaning. As in, "ohmigosh is she not wearing a-- oh, nope, there's a shirt there!" At least, it holds true for the lighting in this picture.
Larrycharleswilson — February 24, 2012
Isn't "nude" just an arbitrary name for a specific colour?
downton abbess — February 26, 2012
Um, doesn't "light tan" itself presume white skin that is slightly tanned?
What about beige?
Anonymous — February 27, 2012
Add "flesh tone" to my pet peeves on this. Often flesh-toned colors are beige and white - nothing close to brown or darker.
Phire Walk With Me | Being The Default — December 10, 2012
[...] [...]