Tag Archives: activism/social movements: resistance

How to Change the World One Shrug at a Time

This is, by far, the best response to inquiries about male -bodied cross-dressing that I have ever heard. If you don’t already love Eddie Izzard, you might now.  Asked why he wears “women’s dresses,” this non-cisgendered man responds, in a nutshell: “I’m not wearing women’s dresses. I’m wearing my dresses. I bought them. They are mine and I’m a man. They are very clearly a man’s dresses.”

1 (2) - Copy
Johnny Depp does a similarly good job of refusing to take the bait in this clip from the Late Show with David Letterman. Letterman queries his rationale for wearing a women’s engagement ring. Depp just plays dumb and ultimately says that it didn’t fit his fiancée, but it did fit him. So… shrug.

The phenomenon of being questioned about one’s performance of gender is called “gender policing.” Generally there are three ways to respond to gender policing: (1) apologize and follow the gender rules, (2) make an excuse for why you’re breaking the rules (which allows you to break them, but still affirms the rules), or (3) do something that suggests that the rules are stupid or wrong.  Only the last one is effective in changing or eradicating norms delimiting how men and women are expected to behave.

In these examples, both Izzard and Depp made the choice to disregard the rules, even when being policed. It seems like a simple thing, but it’s very significant. It’s the best strategy for getting rid of these rules altogether.

Thanks to Dmitriy T.C. for the links!

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

Where Did “Hispanics” Come From?

1 (2) - Copy

U.S. Army celebrates “Hispanic Month” (source: wikimedia)

One may well wonder where the term “Hispanic,” and for that matter, “Latino,” came from. The press and pundits are all abuzz about the Hispanic vote, Hispanic organizations, and Hispanic cultural influences. Back in the mid-twentieth century, however, they wrote about Mexicans or Puerto Ricans or Guatemalans, not about Hispanics. Of course, people of Latin American origin have become far more numerous in the United States since then and the immigration itself brings more attention. Nonetheless, the labels have changed. Starting in the 1970s, the media rapidly adopted the “pan-ethnic” term Hispanic, and to a lesser degree, Latino, and slowed down their use of specific national labels.*  So did, organizations, agencies, businesses, and “Hispanics” themselves.

As recounted in her important new book, Making Hispanics, sociologist (and my colleague) G. Cristina Mora tells the story of how people as diverse as Cuban-born businessmen in Miami, undocumented Mexican farm workers in California, and third-generation part-Puerto Ricans in New York who do not even understand Spanish were brought together into one social category: Hispanic-Americans.

Politics, Business, and Government

Mora describes an alliance that emerged in the 1970s among grassroots activists, Spanish-language broadcasters, and federal officials to define and promote “Hispanic.”

Activists had previously stressed their national origins and operated regionally – notably, Mexicans in the southwest (where the term “Chicano” became popular for a while) and Puerto Ricans in the northeast. But the larger the numbers they could claim by joining together, the more political clout, the more governmental funds, and the more philanthropic support they could claim. Pumping up the numbers was particularly important given their latent competition with African-American activists over limited resources and limited media attention. Some pan-ethnic term promised to yield the biggest count.

Spanish-language television broadcasters, notably Univision, looked to expand their appeal to advertisers by delivering them a national market. Although the broadcasters faced obstacles in appealing to Spanish-language viewers across the country differing significantly in programming tastes and dialects, they managed to amalgamate the audiences by replacing content imported from abroad with content developed in the United States. They could then sell not medium-to-small Mexican-, Cuban-, or Puerto Rican-American audiences to advertisers, but one huge Hispanic-American audience.

Making the term official as a census category helped both activists and entrepreneurs. Previously, the Bureau of the Census classified Latin Americans as whites with distinct national origins, usually poorly measured. The activists pressed the census bureau, as did some politicians, to provide as broad a label as possible and count everyone who might conceivably fit the category, including, for example, the African-origin Dominicans (although not the French-speaking Haitians nor the Portuguese-speaking Brazilians). This pressure led to the 1980 formulation, used ever since, in which the census asks Americans whether or not they are “Hispanic” separately from whether they are white, black, Asian, or Indian.

Univision social media ad (source):

Univision-Social Media Ad

The three interest groups worked together to publicize and promote the idea and the statistical category of “Hispanic.” As Mora explains, leaving the label’s meaning somewhat ambiguous was useful in both expanding the numbers and in selling the category – as a large needy population to the government and as numerous, affluent consumers to advertisers. The three parties also campaigned to get other institutions, such as state vital statistics bureaus and big businesses to adopt Hispanic as an official category. Many so-called Hispanics preferred and still prefer to call themselves by their national origins; Mora quotes a 1990s bumper sticker, “Don’t Call Me Hispanic, I’m Cuban!” But the term has taken over.

And, so Hispanic-Americans matter a lot now.

Identities

Categories of people that we take to be fixed – for example, our assumptions that people are old or young, black or white, male or female – often turn out to be not fixed at all. Social scientists have documented the way the definition of Negro/African American/black has shifted over the generations. There was a time, for example, when the census bureau sought to distinguish octoroons and a time when it could not figure out how to classify people from the Indian subcontinent. In Making Hispanics, Mora lets us see close up just how this new category, Hispanic, that we now take to be a person’s basic identity, was created, debated, and certified.

Direct Marketing Ad

One lesson is that it could have been otherwise. If the pace and sources of migration had been different or if the politics of the 1970s had cut differently, maybe we would be talking about two separate identities, Chicano and “Other Spanish-speaking.” Or maybe we would be classifying the darker-skinned with “Blacks” and lighter-skinned with “Whites.” Or something else. Making Hispanics teaches us much about the social construction of identity.

* Based on my analysis of statistics on New York Times stories and the nGram data on words in American books. Use of “Chicano” surged in 1960s and 1970s, but then faded as “Latino” and, especially, “Hispanic” rose.

Claude S. Fischer is Professor of Sociology at the University of California, Berkeley and the author of Made in America: A Social History of American Culture and Character.  This post originally appeared at his blog of the same name.

Clownifying Ads: A Good Laugh at Their Expense

We’re previously featured great examples of resistance to sexist advertising, but this example takes it up a level.  Clownify describes itself as a “street art project to turn everyday ads into ads for clowns.” I’m not sure what political message they intend to send, but what I see is a super easy, I would even say graceful, way of knocking us into consciousness. If advertisements typically occupy our lives as a taken-for-granted source of psychological coercion, this campaign reminds us to (1) actually look at what we’re seeing and (2) remember not to take ads, their messages, or their products too seriously.

Here are four examples, but there are lots more at the site:

17 2 5

H/t copyranter.

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

The Privilege of Assuming It’s Not about You

Haley Morris-Cafiero is an artist, a photographer, and a scorned body.  Aware that her appearance attracts disgust and mockery from some, she decided to try to document people’s public disdain.  The result is a series of photographs exposing the people who judge and laugh at her.  She chose to publish several at Salon:

5 6 7 8

Dmitriy T.C. was the last of many who’ve suggested I write about this.  I’ve decided against it in the past because I anticipated a critique, one that dismissed the project on the argument that we can’t really know what is going through these people’s minds.  Maybe that cop is just a jerk and he does that to everyone?  Maybe the gawkers are looking at someone or something on the other side of her?  Where’s the proof that these are actually instances of cruel, public anti-fat bias?

In some cases, Morris-Cafiero has a story to go along with the photo.  The girl waiting to cross the street with her, she said, was slapping her stomach.  In another instance, she overheard a man say “gorda,” fat woman.  This type of context makes at least some of the photographs seem more “legit.”

But, as I’ve thought more about it, I actually think the project’s strength is in its ambiguity.  The truth is that Morris-Cafiero often does not know what’s going on in the minds of her subjects.  Yet, because she carries a body that she knows is disdained by many, it is perfectly reasonable for her to feel like every grimace, look of disgust, laugh, shared whisper, and instance of teasing is a negative reaction to her body.  In fact, this is how many fat people experience being in public; whether they’re right about the intent 100% of the time is irrelevant to their lived experience.

And this is how people of color, people who speak English as a second language, disabled people and others who are marginalized live, too.  Was that person rude because I speak with an accent?  Did that person say there was no vacancies in the apartment because I’m black?  Was I not chosen for the job because I’m in a wheelchair?  Privilege is being able to assume that the person laughing behind you is laughing at something or someone else, that the scowl on someone’s face is because they’re having a bad day, and that there must have been a better qualified candidate.

For many members of stigmatized groups, it can be hard not to at least consider the possibility that negative reactions and rejections are related to who they are. Morris-Cafiero’s project does a great job of showing what that looks like.

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

Rethinking a Zero Tolerance Approach to “Female Genital Mutilation”

I’ve written extensively — not here, but professionally — on the ways in which Americans talk about the female genital cutting practices (FGCs) that are common in parts of Africa.  I’ve focused on the frames for the practice (common ones include women’s oppression, child abuse, a violation of bodily integrity, and cultural depravity), who has had the most power to shape American perceptions (e.g., journalists, activists, or scientists), and the implications of this discourse for thinking about and building gender egalitarian, multicultural democracies.

Ultimately, whatever opinion one wants to hold about the wide range of practices we typically refer to as “female genital mutilation,” it is very clear that the negative opinions of most Westerners are heavily based on misinformation and have been strongly shaped by racism, ethnocentrism, and a disgust or pity for an imagined Africa.  That doesn’t mean that Americans or Europeans aren’t allowed to oppose (some of) the practices (some of the time), but it does mean that we need to think carefully about how and why we do so.

One of the most powerful voices challenging Western thinking about FGCs is Fuambai Sia Ahmadu, a Sierra Leonan-American anthropologist who chose, at 21 years old, to undergo the genital cutting practice typical for girls in her ethnic group, Kono.

She has written about this experience and how it relates to the academic literature on genital cutting.  She has also joined other scholars — both African and Western — in arguing against the zero tolerance position on FGCs and in favor of a more fair and nuanced understanding of why people choose these procedures for themselves or their children and the positive and negative consequences of doing so.  To that end, she is the co-founder of African Women are Free to Choose and SiA Magazine, dedicated to “empowering circumcised women and girls in Africa and worldwide.”

You can hear Ahmadu discuss her perspective in this program:

Many people reading this may object to the idea of re-thinking zero tolerance approaches to FGCs.  I understand this reaction, but I urge such readers to do so anyway.  If we care enough about African women to be concerned about the state of their genitals, we must also be willing to pay attention to their hearts and their minds.  Even, or especially, if they say things we don’t like.

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

Sunday Fun: Historically Accurate Disney Princess

Thank you Rachel Bloom for this cringe-worthy, plague-ridden parody of the Disney princess franchise!

And thanks to @AJP_lighthouse for sending it in!

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

“Shed Your Weight Problem”

Our recent post collecting examples of creative resistance to sexually objectifying advertising was a big hit, which makes me think y’all are going to love this one.  The National Eating Disorder Information Center paid to put up a creative ad/trash can.  It reads “Shed your weight problem here” and encourages passers-by to dispose of their fashion magazines.

2 3Another great example of how organizations can creatively push back against the harmful messages spread by corporations for profit.

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.

Creative Resistance to Objectifying Advertising

A new submission inspires me to re-post this great collection of public resistance to advertisements that objectify women.

Adding commentary to the ubiquitous images that surround us can help us to notice, even if just temporarily, that our environment is toxic to our ability to think of all people as full and complete humans.  Here are some inspiring examples.

1.  An unknown artist pastes the photoshop toolbar on H&M posters in Germany (thanks Dmitriy T.C. and Alison M.):

2 31

2.  Toban B. (a prolific SocImages contributor, by the way) sent us a set of photographs.  These were snapped in Seattle, Washington by Jonathan McIntosh:

3148936276_7ca83a40a63148962116_1d0774e00e3300455252_672559d681

3.  Commentary on a Special K. ad in Dublin, sent in by Tara C. (Broadsheet):

Text:

Hey there Special-K Lady.

I know you think I should diet
So I can be slim just like you.
thing is, I think I look pretty fabulous
Just the way I am
Also, Special-K tastes like cardboard

so piss off

4.  This one was written on by a teenage girl in Rotterdam, the Netherlands.  It reads:  “I’m sick of sexually tinted images.”

2293892526_399004a285

5.  Tricia V. sent us an example of this kind of resistance in Haiti.  The billboard below is in for a brand of beer called Prestige.  Tricia writes:  “The writing [along the bottom of] the billboard says “Ko O+ pa machandiz”  which translates as ‘Women’s bodies are not merchandise.’”  She was impressed at the effort exerted to climb up and write across a full-sized billboard.

haiti-may-2007-031

6.  Ang B. snapped this photo in Madison, Wisconsin:

See also: my mom has a phd in math.   For a classic example, see “If it were a lady, it’d get its bottom pinched.”  For an example of backlash to public anti-sexist messages, see this post on defending privilege (trigger warning).

Cross-posted at Ms.  Sources:  herehere, and here.

Lisa Wade is a professor of sociology at Occidental College and the author of Gender: Ideas, Interactions, Institutions, with Myra Marx Ferree. You can follow her on Twitter and Facebook.