language

Photo of a Trash Bin in Washington D.C. by David Lisbona, Flickr CC

Today, the term “white trash” is used colloquially to identify white people who do not conform to the established ideas about what it means to be “white,” usually indicating they are poor, uneducated, unemployed, or backwards. This term emerged as a racial slur for white indentured servants — poor whites from England and other European countries that came to the United States in search of citizenship in exchange for labor. In a recent segment on NPR’s podcast Code Switch, sociologist Matt Wray discusses why “white trash” remains a powerful insult against poor whites and people of color alike.

Wray argues that although the term is meant to disparage poor whites, it simultaneously demeans other races by maintaining that there is something about being white that is superior to other racial groups. This is why the modifier “trash” is used. Code Switch news assistant Leah Donnella sums up Wray’s argument well:

“. . . ‘white’ is the only racial group that needs a modifier for it to become a slur. There’s no ‘black trash’ or ‘Hispanic trash’ or ‘Native American trash,’  presumably, because for most of American history, those people were assumed by those in power to be poor, uneducated and criminal.”

Wray also suggests that the term is used to reinforce the long-standing idea that poor whites are more racist than middle class or white elites. This allows affluent whites to escape criticism as racists, while stereotyping poor whites as representative  of “real” racism. Accordingly, Wray states:

“Whites who use the term are saying, ‘Look, I’m not racist. The person down the road is racist. The one who drops the N-word, or has the Confederate flag flapping off the back of their truck. That’s real racism.’ “

In short, Wray’s research shows how the term “white trash” reinforces ideas of white superiority, today and throughout history.  Since it first emerged in the colonial era, the term symbolized how important the intersection of race and class was — and still is — for personal belonging and worth in the United States.

Star of David marker at Bikernieku Forest mass grave site in Latvia. Photo by Adam Jones, Flickr CC

The White House recently published a press release decrying the violent behavior of MS-13 members, referring to the group as “animals” 10 times throughout the short post. In response, researchers Aliza Luft and Daniel Solomon wrote a Washington Post article discussing how dehumanizing language can enable violence. They draw upon historical examples, referencing animalistic rhetoric used in Nazi Germany and the 1994 Rwandan genocide. As Luft and Solomon explain, dehumanizing language alone cannot directly incite violence:

“Recent research suggests that promoting negative views of others can go only so far in motivating people to kill. In Rwanda, for example, Hutu militants issued calls on the radio to exterminate inyenzi, the Kinyarwanda word for ‘cockroach.’ But some Hutus refused to kill, saved Tutsis, or shifted stances from killing to not killing neighbors. This suggests that the decision to commit murder and other violence was difficult for Hutu civilians. Dehumanizing propaganda alone didn’t persuade Hutus to suddenly turn on their Tutsi peers.”

However, the researchers describe a number of ways dehumanizing language can, in fact, heighten tensions or lessen the cost of violent behavior:

“Language is not innocent. Dehumanizing propaganda helps to normalize extreme perspectives on how to address social problems. It grants legitimacy to those who do believe that certain others are inherently threatening, dangerous and ought to be eliminated from the community…Dehumanizing propaganda alters norms of what is and isn’t perceived as acceptable views or behavior. Even when people don’t believe what they hear on the radio or on TV, dehumanizing propaganda might make them hesitate more to speak out against it.”

In closing, Luft and Solomon argue that public action can counter the negative potential of dehumanizing language. They note, for example, that protest by Catholic leaders in Nazi Germany mobilized otherwise complacent members of the public into resistance. In an American context where communities of color face daily systemic violence, protest against dehumanizing language may serve a protective function.

Photo by Pierre-Selim, Flickr CC

The #MeToo movement and high-profile sexual harassment and assault cases recently brought greater media attention to sexual violence. With this increased attention, however, comes new questions regarding the language used to talk about and write about various forms of sexual violence. This is not only a question of what specific words to use, but also how much detail to give about the act of violence or the victims’ experiences. Using vague or all-encompassing terms like “sexual violence” can flatten and sanitize victims’ experiences. However, when descriptions of sexual violence are not sanitized, they tend to be sensationalized.

In a recent Vox article on the complicated language of sexual violence, sociologist Heather Hlavka argues that sensationalizing violence can be a serious problem.

“Are we, as a culture, so titillated by the extremities of violence — the types, the details, the comportments — that we would like to ingest each sensationalized bit of people’s experiences?” asks Hlavka. “What is the ultimate goal? To better understand? To discredit the experience or mitigate the offense because it fell low on a range of horrors? To discredit the victim by dissecting her actions, her composure, her silence, or her resolve?”

People who experience sexual violence also struggle with language. According to Hlavka, many do not recognize or name their experiences as such, but this does not mean the problem is a lack of words to use to describe sexual violence. Instead, she argues that a broader culture of sexism has the power to reshape the meaning behind such terms, causing them to lose their power. 

Girls do not name their experiences as rape or sexual assault, despite very clearly fitting within established legal categories. Boys, too, struggle to understand, define, and identify as a victim of sexual violence but for different reasons. I would argue that we do not lack a language of sexual violence and harassment…It’s there — it’s a feminist language of power and control and abuse and consent — we just aren’t integrating it in truly meaningful ways, and thus our experiences will not neatly map onto law.”

Image via Camilla Eriksson.
Image via Camilla Eriksson.

 

Swedish nursery school teachers and LGBT groups have banded together over the addition of a gender-neutral pronoun to the official Swedish language. It all started five years ago. These two groups were among the first to use the gender-neutral hen as an alternative to the female pronoun hon and the male han. Now the common, conversational use of hen has led the Swedish Academy to include it in the newest edition of the country’s official.

In the Washington Post, linguist Sofia Malmgård explains that there are two ways to use the new pronoun:

First, if the gender is unknown or not relevant (as in: “If anyone needs to smoke, ‘hen’ may do so outside”). Second, it can be used as a pronoun for inter-gender people (as in: “Kim is neither boy or girl, ‘hen’ is inter-gender”).

In other words, the pronoun provides a way to talk about someone and disregard hen’s gender when it doesn’t matter or doesn’t conform to the traditional masculine/feminine binary.

In Sweden, ranked fourth on the World Economic Forum’s 2014 gender equality report, gender-neutral education is in vogue. Nurseries, kindergartens, and preschools have been at the forefront of the movement to help children grow up without feeling the impact of gender biases. At Egalia, a preschool in Stockholm, traditionally gendered toys and games are placed side-by-side to encourage children to choose by preference rather than convention; students are not referred to as male or female; and gender-neutral books line the shelves.

LGBT groups have also embraced the new pronoun as a way to raise awareness. Experts are cautiously optimistic that officially recognizing the word will encourage more people to use it., Lann Hornscheidt, a professor of Scandinavian languages and gender studies, believes hen really will help fight sexism and gender biases. As he told the Post,

The introduction of a pronoun which challenges binary gender norms has been an important step, following a more thorough debate over the construction of gender within the last 10 years.

Photo: "James, I think your cover's blown" by Ludovic Bertron via Flickr.
Hedge fund manager Mathew Martoma’s insider trading may have been conducted in the open, using the language of “edge,” according to sociologist Diego Gambetta.  Photo by Ludovic Bertron via Flickr.

The New Yorker’s October 13 issue featured Patrick Radden Keefe’s bombshell journalistic investigation of a major hedge fund scandal. Mathew Martoma, a trader at S.A.C. advisers, a major fund, had been getting inside information about the progress of clinical trials of an Alzheimer’s drug. When his source, a physician and researcher at the University of Michigan, told him the trials were progressing well, the fund bought massively into the drug’s parent company’s stock. When the results of the trial were eventually presented, the drug’s effects were less robust than expected, and most observers expected S.A.C.’s gamble to produce heavy losses. But to the surprise of everyone but Martoma and the firm’s C.E.O., the fund had not only gotten out of the stock, but had shorted it to the tune of a $175 million profit. Did Martoma’s source at Michigan give him the insider information to produce this incredible piece of financial maneuvering? Or was it simply a case of a trader listening to the right people at the right time, gaining what hedge fund brokers call “edge?”

According to the federal judge and jury convened in New York, Martoma’s “edge” was criminal. He was sentenced to 9 years in prison and ordered to pay heavy fines. But Martoma proclaimed his innocence throughout, and Keefe cites sociologist Diego Gambetta to explain why. In his book Codes of the Underworld, Gambetta argues that people engaged in dubious conduct develop coded languages to speak together, since they cannot talk openly about what they are doing. The language of “edge,” Keefe implies, may be one such coded language. Traders can talk about “edge” without fear, because to outsiders, it means only knowing whom to talk to and when. Martoma’s case, however, shows that “edge” may be sometimes, or even often, deployed as a language to talk about insider trading of the kind Martoma was engaged in. Keefe argues that at S.A.C., conversations about sources and insider information were always steered toward the language of “edge” in order to deflect suspicion and attention. Martoma may have thought he had done nothing wrong because he learned his trade in an environment where “edge” was simply the language of doing business.

Interested in learning how corporate crime is gendered? Check out “Why Don’t More Women Commit Fraud?” by Jennifer Schwartz on Sociological Images.

Superhero Grammar
Photo by MrSchuReads via flickr.com

While pronouns may have lost out in the world of School House Rock (can you even compare “Conjunction Junction” or “Unpack Your Adjectives” to the pronoun song?), psychologist James Pennebaker believes it might be possible to predict future romances and analyze power dynamics based on these tiny words.

Pennebaker and his team recorded and transcribed hundreds of speed dating conversations.  After they analyzed words used during the conversations and information about how the speed daters thought their dates went, Pennebaker found that people subconsciously mimic the way others speak when we’re into them.

 “The more similar [they were] across all of these function words, the higher the probability that [they] would go on a date in a speed dating context,” Pennebaker says. “And this is even cooler: We can even look at … a young dating couple… [and] the more similar [they] are … using this language style matching metric, the more likely [they] will still be dating three months from now.”

Pennebaker also studies pronouns and power dynamics and thinks that it’s possible to tell who holds the power in any situation based on who uses the pronoun “I” more often.

 You’d think it would be the person who thinks he’s [or she’s] more important, but it turns out it’s actually the person who feels more insecure. When we’re fixated on how we’re coming across, our language reflects our self-consciousness.

However, Pennebaker doesn’t think that people can use this research to change themselves.  As he puts it, “The words reflect who we are more than drive who we are.”

P.S. For some interesting examples, check out the full article from Jezebel.  Also check out Pennebaker’s website for tools you can use to analyze your tweets or analyze how two people are paying attention to each other in a conversation.

P.P.S. For those of you who also couldn’t even remember how School House Rock taught us about pronouns, here’s a link to memory lane.

Smiley FaceIf you enjoyed the Crawler’s first look at the new study from Dr. Nicholas A. Christakis, physician and social scientist at Harvard Medical School and co-author James H. Fowler, an associate professor of political science at University of California, San Diego, about the transmission of happiness, take a look at the latest installment courtesy of this weekend’s New York Times

“Your happiness depends not just on your choices and actions, but also on the choices and actions of people you don’t even know who are one, two and three degrees removed from you,” said Dr. Nicholas A. Christakis, a physician and social scientist at Harvard Medical School and an author of the study, to be published Friday in BMJ, a British journal. “There’s kind of an emotional quiet riot that occurs and takes on a life of its own, that people themselves may be unaware of. Emotions have a collective existence — they are not just an individual phenomenon.”

In fact, said his co-author, James H. Fowler, an associate professor of political science at University of California, San Diego, their research found that “if your friend’s friend’s friend becomes happy, that has a bigger impact on you being happy than putting an extra $5,000 in your pocket.”

Read on.

The Telegraph (UK) reports today about a trend in universities in England to prohibit the use of certain words deemed offensive. Among them is the term ‘Old Masters,’ often used to refer to great painters, many of whom were men. Instead, the UK sociologists who developed the list suggest that this term discriminates against women and should be replaced with ‘classic artists.’ 

Telegraph reporter Martin Beckford writes:

The list of banned words was written by the British Sociological Association, whose members include dozens of professors, lecturers and researchers. The list of allegedly racist words includes immigrants, developing nations and black, while so-called “disablist” terms include patient, the elderly and special needs. It comes after one council outlawed the allegedly sexist phrase “man on the street”, and another banned staff from saying “brainstorm” in case it offended people with epilepsy.

Call in the sociologist!

…The list of “sensitive” language is said by critics to amount to unwarranted censorship and wrongly assume that people are offended by words that have been in use for years. Prof Frank Furedi, a sociologist at the University of Kent, said he was shocked when he saw the extent of the list and how readily academics had accepted it.

“I was genuinely taken aback when I discovered that the term ‘Chinese Whisper’ was offensive because of its apparently racist connotations. I was moved to despair when I found out that one of my favourite words, ‘civilised’, ought not be used by a culturally sensitive author because of its alleged racist implications.”

Prof Furedi said that censorship is about the “policing of moral behaviour” by an army of campaign groups, teachers and media organisations who are on a “crusade” to ban certain words and promote their own politically correct alternatives. He said people should see the efforts to ban certain words as the “coercive regulation” of everyday language and the “closing down of discussions” rather than positive attempts to protect vulnerable groups from offense.

Read the full story.